als ich vor genau 6 Monaten meine
Freunde in den Herrenhäuser Gärten verabschiedet habe, war dies ein
Abschied in eine ungewisse Zukunft. Klar konnte ich nicht wissen, was
auf dieser Reise bis hierhin alles passieren kann und wird. Auch war
mir nicht klar, wie vielen tollen Menschen ich begegnen werde. Es war
ein Start auf eine ungewisse Reise.
When i, 6 months
ago, said godbye to all my friends in the Herrenhäuser Gärten, i
left in an uncertain future. Of course, i couldn't know, how many
outstanding People i will meet. It was a start into a unknown
journey.
Das einzige das ich wusste, dass es
eine Reise zu mir selbst sein wird. Klar hatte ich schon von Anfang
an die Einladung der Familie Peters in Bohmte, oder auch die
Einladung der Frau Franke mit den Langohren aus Kassel, jedoch wusste
ich natürlich noch nicht, ob mich die Reise wirklich daran
vorbeiführen würde.
The only thing i
knew, that it will be a journey to myself. Of course i was invited by
the family Peters in Bohmte, or the invitation of Mrs. Franke and the
Donkeys in Kassel, but i didn't know if my journey will lead me
there.
Früh morgens in der Spanischen Hochebene The early morning in the spanisch highlands |
Wenn die Schatten noch lang sind When the shadows are very long |
Eselspilger auf dem Rückweg Pilgrims with donkeys on the way back |
Die ersten Tage war ich schon ab
Mittags damit beschäftigt, einen Schlafplatz zu finden, alles war
neu, war sehr mit meinen Ängsten beschäftigt.
The first days i
was worried where to sleep around lunch, everything was new, i was
very occupied by my worries.
Heute, 6 Monate später habe ich sehr
vieles über die Menschen und mich selbst erfahren, habe gelernt,
einfach mal Vertrauen zu haben und aufmerksam durch die Welt zu
gehen. Es gibt nämlich immer Möglichkeiten, liebe Menschen zu
treffen, einen Schlafplatz zu finden oder einfach nur eine
Interessantes Gespräch zu führen. Man sollte einfach nur in der
Gegenwart leben und nicht immer dem gesellschaftlichen Druck
nachgeben, oder anders gesagt, die gesellschaftlichen Werte verbieten
es Dir innezuhalten und einfach mal im jetzt zu leben. Sind wir nicht
jeden Tag damit beschäftigt, unser Verhalten daran auszurichten, in
der Gesellschaft gut anzukommen, beflissen sein Verhalten so zu
richten, dass man am nächsten Tag wieder wohlgesonnen am
Arbeitsplatz willkommen ist? Damit verlieren wir doch die Möglichkeit
einfach mal sich zu sein, seine Emotionen zu leben und auch mal
seinen Standpunkt zu vertreten??
Today, 6 months
later, i learned so much about humanity and myself, i learned to
trust and walk through the world very awake and carefully. There is
always a possibility to meet kind people, to find a bed or just to
have a very nice conversation. You should just live in the present
and not just running after social pressure, or said in a different
way, the social valours forbids yourself to restand life the present.
Aren't we taken day by day to be how the society ask us to be, to
function to keep our job even if this makes us sick? With this we
lose the possibility to be just with ourselfs and our emotions and
represent our point of view?
Der Sonnenaufgang nach einer Nacht in der absoluten Stille der Mesetas The sunrise after a night out in absolut silence in the Mesetas |
Die Herzlichkeit der Familie Peters,
das beständige Dabei sein vieler lieber Menschen, die Kommentare von
Jutta, als ich durch das wetterbedingte moralische Tief in Frankreich
ging, die Nachfragen vieler Blog Leser, als ich 2 Monate in Granon
das spanische Leben aufgesogen habe, all dies hat mich immer wieder
voran getrieben.
The kindness of
the family Peters, the consistence presence of so many wonderful
people, the commentaries of Jutta, while passing the moral depth in
France of consecutive rain, the request of so many people while being
2 month in Granon to profit of the spanish culture, all this kept me
going on.
Die Begegnungen in Bitburg, in Trier,
in Auxerre, in Limoges, in La Souterraine oder auch die Menschen mit
denen ich einen grossen Teil meines Weges in Frankreich geteilt habe,
sind so wertvoll, dass sie mir weitere Motivation fürs Weitergehen
gegeben haben. Danke Ronald, Dirk, Albert, Bernhard und all die
lieben Menschen aus Frankreich und Holland.
The facts having
met so many wonderfull persons in Bitburg, Trier, Auxerre, Limoges,
La Souterraine or just the persons i met on a huge part of my way
through France are so precious, that they gave me the motivation to
carry on day by day. Thx Ronald, Dirk, Albert, Bernhard and all the
lovely persons from France and Holland!!!
Das Ereignis mit dem zerschnittenen
Zelt ist fast völlig weg, viel wichtiger sind die oben beschriebenen
Erlebnisse.
The Happening
with my destroyed tent is almost gone, much more important are the
happenings above.
Das Erlebnis Granon wird mir das Leben
lang in aussergewöhnlicher Erinnerung bleiben.
My life in Granon
will be in my best memories for all my life.
Mi vida in Granon
esta SIEMPRE in mi corazon!!!
Die Aussicht aus der Herberge Laganares the view out from the Albergue Laganares |
Nicht zu vergessen sind natürlich
meine Eltern, die mich immer wieder nicht nur finanziell unterstützt
haben, sondern mir auch einen grossen Rucksack voller Erfahrung und
bester Erziehung mit auf meinen Lebensweg gegeben haben. Natürlich
habe ich selbst mit Sicherheit viel dazu beigetragen, jedoch sind mir
die Werkzeuge dazu von ihnen mit in den Rucksack gegeben worden. Sei
es der Respekt der Natur UND den Menschen gegenüber, den Umgang mit
Mitmenschen und die Wertschätzung der Geschenke der Natur, all dies
habe ich meinem lieben Eltern zu verdanken. Dazu kommen auch noch die
Weltoffenheit und die kulturelle Erziehung, wie das Geigenspiel und
das Singen. Jahrelang haben sie auf viele Sachen verzichtet, nur um
mir und meinem Bruder möglichst viel Kultur und Wissen mit auf den
Weg zu geben. Hier noch einmal ein universelles Dankeschön!!!
Of course, not to
miss my parents, they helped me not just finacially, no they gave me
a huge backpack full of experieces and best education on my way of
life. Of course i add my part as well, but the utils i got from them
into my backpack. If it is just the respect of nature AND humans, the
way to life with the people around me or the to be grateful for the
gifts nature gives to us, all these things i know because of my
parents. Add to this is the fact of the openminded and cultural
education, like the violin or the choir singing. Over years their
priorities where to share cultural and knowledge with me and my
brother. Again, an universal Thand You!!!
Ich habe auf meiner bisherigen Reise
vieles über mich gelernt. Natürlich auch über die Funktion des
respektvollen Miteinanders und ebenso respektvollen Nebeneinanders.
Ich habe gelernt, meinen Sinnen mehr zu vertrauen und sie vor Allem
wahrzunehmen und logischerweise auch zu schärfen.
On my journey
until now i learned so much about myself. Of course as well about the
function to live a social life in respect side by side. I have
learned to pay more attention to my senses and to sharpen them.
Für all dies möchte ich mich bei all
den, mich international begleitenden Menschen bedanken. Die
Unterstützung, sei es mit einem Gedanken oder auch mit einem Gebet,
ist immer bei mir angekommen und möge Gott, Allah oder wie sie alle
heissen jederzeit ihren Lebensweg begleiten und stets das Beste für
sie bereithalten!!!
For all this, i
want say thank you to all the persons all over the world. The support
by a prayer or just a thought allways arrived. I wish that God, Allah
or how their names are, will always share your way and will always be
present with the best things for you!!!
Wonderful...Wunderbarer Bericht...Love it Umarme Dich und liebe Gruesse von Jutta
AntwortenLöschenSigue adelante!!!
AntwortenLöschenLieber Mischa! Das sind wunderbare Erkenntnisse. Schön, dass du diesen Weg gehst! Schön, welch unbezahlbare Erfahrungen du sammelst. Alles Liebe aus Hannover, Tina.
AntwortenLöschenLieber Mischa, wunderschön geschrieben. Möchte Dich auch weiterhin aus der Ferne begleiten. Möge über Deinen Wegen immer eine schützende Hand sein.
AntwortenLöschenLiebste Grüße
Sabine und die Langohren
weiterhin "viel Glück und viel Segen auf all Deinenn Wege......"
LöschenWas für ein Glück diese Erkenntnisse sammeln zu dürfen!
Schön wieder "mitwandern" zu dürfen - ich hhabs vermisst - trotz einiger eigener Kurzreisen in Germany per Rad (ich hab sogar unterwegs geschaut ob´s was Neues von Dir gibt).
Grüsse aus Hannover
die Radlerin
Lieber Mischa,
AntwortenLöschenich habe deine Reiseerlebniss schon vermisst und immer mal wieder nachgeschaut, ob's was Neues bei dir gibt. Ich wünsch dir weiterhin alles Gute und werde dich auch weiter begleiten.
Viele liebe Grüße aus Hannover
Maggie
Hoi Mischa,
AntwortenLöschenwunderbari Wort findisch du für unvergässlichi und idrücklechi Momänt wo du uf dinere Reis darfsch erläbe. Ig hoffe, dass du wyterhin immer wieder uf äs Lächle und guet gsinnti Lüt wirsch träffe.
Vieli liebi Grüess us dr Schwiz.
Michelle