Ich bin heute Morgen auf dem
Campingplatz eher spät aufgewacht. Es war schon fast 8 Uhr, so habe
ich mich beeilt, meine Sachen zusammen gesucht und habe mich kurz zu
einem Kaffee hingesetzt. Schon bald ging es weiter, in Richtung Emaus
Herberge. Schliesslich wollte ich da noch die CD vom Shooting mit
Marion abgeben. Schliesslich haben wir noch sehr herzlich
verabschiedet und es war schon 10 Uhr als ich mich dann auf den Weg
machte, Burgos zu verlassen.
On the
Campingarea i woke up very late. It was already 8 o clock. So i
hurried to pick up my things, had a quick coffee and then i headed
for the Emaus Albergue. I wanted to bring the CD with the pics of the
Shooting with Marion. We wished each other a very good way in life.
It was already aroung 10 am when i started to leave Burgos.
Sam, Kim and LLyr, Pilgrims i met in Rabe here!!! |
Es war schon ziemlich warm, als ich
dann endlich aus Burgos raus kam. Somit habe ich mich heute wiedermal
zu einer kurzen Etappe hinreisen lassen und habe lediglich 13 Km
gemacht. Als ich dann kurz vor Rabe de la Calzada war, wurde mir
bewusst, dass hier heute Fest im Dorf ist. Anstatt sich darüber
aufzuregen, schnappte ich mir die Kamera und habe angefangen wild
rumzuknipsen, denn es war ja wiedermal Kinderschminken angesagt.
It was already
rather warm, when i finally left Burgos. Though i decided to make it
short today and went just 13 Km. While entering Rabe de la Calzada i
realized that here will be Party. Instead to be angry, i started to
take pictures from another painting on childrens faces.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen