After breakfast i started as usually late. I didnt have a goal where to go. I remarked my 2 Month break. My muscles hurts. After my 2nd Breakfast in Villamajor de Montes de Oca i lost my Leatherman. Until now, he did not find the way back to me.
The Canadian Camera Man |
Villafranca de Montes de Oca |
San Juan de Ortega |
Nach einem mehr oder weniger normalen Tag in San Juan de Ortega, wo ich mich entschied die Nacht zu verbringen ging es dann auch schon bald wieder weiter Richtung Burgos. Es soll dies eine lange und mühsame Etappe werden. Glücklicherweise lernte ich kurz vor der Industriezone Marie aus Belgien kennen. Die interessanten Gespräche machten den Marsch durch die Vorstadt echt zum Spaziergang.
After a more or less normal day in San Juan de Ortega, where i decided to stay for the night, i headed further to Burgos. The way was long and not very attractive. Short before the industrial Zone of Burgos, i met Marie from Belgium. the interessting conversation made the Walk through the Urban Zone very short...
Die Kathedrale the Cathedral in Burgos |
Landscapes |
Ich wollte unbedingt in die kleine, aber superfeine Kirchliche Herberge Emaus, da ich der Überzeugung war, hier die echten Pilger zu treffen, was auch zutraf. Beste Wahl, sauber, herzlich, schön und vorallem sehr menschlich!!!Gerne wieder Marie Noelle!!!
I absolutely wanted to go to the small but very nice Albergue of Emaus. I was sure to find there the real Pilgrim. I was right. Best choice, proper, warm, beautiful and very human. Hasta luego, Marie Noelle!!!
Ein paar Eindrücke einer wirklich schönen Herberge Some impressions about a really nice Albergue |
Das Gemeinsame Essen the common dinner |
Padre Carlos mit Marie Noelle und Marion |
Die Pilger werden gesegnet!!! The Pilgrims were blessed!!! |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen