Natürlich gingen wir die Kathedrale
besichtigen, jedoch war es viel mehr ein Entdecken der Orte, die man
als Pilger vielleicht nicht unbedingt besichtigt. Meistens kommt man
ziemlich müde an und geht am nächsten Tag weiter, wir konnten
jedoch uns wirklich die Zeit nehmen, auch die abgelegeneren Orte
aufzusuchen. So gibt es rund um die Burg eine riesige, sich durch die
Stadt ziehende Stadtmauer, die noch in sehr gutem Zustand ist. Oder
es gibt den Fluss, an dem man die ganze Stadt durchqueren kann.
Beidseits des Flusses sind ziemlich grosse grüne Zonen oder uralte
Alleen zu finden. Klar gäbe es noch etliche Klöster, dafür hat
aber die Zeit dann doch nicht mehr gereicht.
Of
course we went to see the Cathedral, but there are so many other
things to see, what you usually don’t visit as a pilgrim. Mostly
you reach Burgos tired and you continue in the next morning. We took
our time to visit other parts as well. Around the Castle is a huge
Wall, which you can see all along in the City. Or there are those
parcs and alleys around the river. There are more things to see, as
the monasteries, but therefor our time was too limited.
Nachdem wir noch ein bisschen
gefrühstückt haben, ging es am 3. Tag zum Busbahnhof, wo wir dann
den Bus zurück nach Granon nahmen. Es ist eine Stunde Fahrt entlang
der Dörfer, die wir gerade erst zu Fuss durchquert haben. Zurück in
Granon bereiteten wir uns auf die Rückfahrt von Simone vor. Leider
musste sie wieder nach Hause, viel zu kurz war die Zeit!
After
a small breakfast on the 3rd and last day in Burgos, we
went to catch the bus back to Granon. After a short trip along the
Camino we saw the places we just passed a few days ago by foot. Back
in Granon we prepared the return of Simone. We were all sad about
her way back, the time was way too short.
last picture of Burgos |
The way back is calling |
Wir erreichen Granon We arrive in Granon |
Es hat mich wirklich gefreut, dass
schon eine Person mich auf meinem Weg besuchen kam, habe ich doch
vielen dieses Angebot gemacht. Ich habe in Simone eine sehr
unkomplizierte, offene und sehr kommunikative Weggefährtin kennen
gelernt.
Ich hoffe, dass es den Einen oder
Anderen dazu bewegen mag, mich auch demnächst zu besuchen und ein
paar Tage mit mir zusammen durch die wunderschönen Landschaften zu
gehen und dabei ganz viele tolle Menschen kennen zu lernen.
I
was very happy about the fact, a person came and visit me on my way.
I proposed it to many people. I appreciated Simone’s uncomplicated,
open minded and very communicative personality.
I
hope, that the one or the other will be encouraged to visit me, to
spend a few days in wonderful landscapes and to meet very friendly
people.
Nun kommt eine Phase des Planens der
nächsten Ziele. Mein nächstes grösseres Ziel ist Barcelona. Bis
dahin sind es gute 4 Wochen Weg. Dazu brauche ich auch noch ein
bisschen unterstützung meiner Freunde in aller Welt. Durch die lange
Zeit in Spanien und vor allem in Granon, ist natürlich auch das Geld
mittlerweile sehr knapp geworden. Vielleicht möchte der Eine oder
Andere Mitleser mir in dieser Sache helfen und einfach mal ein
verfrühtes Weihnachtsgeschenk in Form einer Spende über 10 € oder
mehr machen. Wenn dies nämlich jeder der Leser tun würde, könnte
ich schon fast bis Rom kommen. Zum Spendenkonto
Now
a new Phase will start: Planing the next trip to Barcelona. This will
take me around 4 weeks of walk. That for i could need some aid from
you guys around the world. Due the long stay in Spain, specially in
Granon, the money situation got very bad. Maybe one or the other
reader of my blog would like to make me a early Christmas present. If
everybody would support me with 10€ or more, i could almost reach
Rome.
To the donation box
To the donation box
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen