Mittwoch, 22. Mai 2013

Fotos der letzten paar Monate

Boqueria


Bilder von den Dreharbeiten zu einem Kurzfilm
Impressions from the set of a short movie






Spiegelungen
Reflections





Castellers, eine katalanische Tradition
Castellers, a catalan tradition


Sport Mental Magazin

Hier ein erster veröffentlichter Bericht zu meiner Reise, die erstmal in Barcelona endet/stoppt

Here a first report to download about my trip, which ends/stopps here for the moment


Freitag, 1. Februar 2013

Some black and white! Ein paar schwarz weiß!

Some of my latest black and white shots! FB user know them already!

Ein paar meiner neuesten schwarz weiß aufnahmen! FB Nutzer kennen die schon!







Donnerstag, 31. Januar 2013

Update!

Dies sind die besten meiner Bilder der letzten Tage, mehr in kürze!

Three are the best pictures of the last few days! More news in a instant!





Freitag, 18. Januar 2013

Barcelona

Meine Zeit hier in Barcelona ist rum. Einmal mehr bedeutet dies, einen Ort hinter mir zu lassen, der deutliche Spuren hinterlassen hat. Als ich in Barcelona ankam, ging es mir nicht besonders gut, die Karre war kaputt und ich war sehr müde, hatte kein Geld und war ausgehungert. Eigentlich hatte ich daran gedacht, aufzugeben, alles hin zu schmeissen und mich irgendwo niederzulassen. Ich durfte mich bei Jessica in Sabadell niederlassen, wir haben sehr viel geredet und unsere Gefühle und Gedanken übers Reisen, Spanien und die Krise, über Sinn und Unsinn des Lebens diskutiert. Durch das Treffen mit Mandy Lange, einer Fotografin aus Deutschland, bekam meine Fotografie einen neuen Schub. Die Inspiration hat mich dazu gebracht, regelmässig in die Bibliothek zu gehen, um mir aus dem Internet die Lernvideos zur Bildbearbeitung runter zu laden und damit zu lernen. Viele viele Stunden habe ich damit verbracht und ich merkte, dass die Freude am Fotografieren in eine neue Ebene vordrang! Hatte ich vorher nur die Fotos gemacht, nur den Weissabgleich bearbeitet, und dann veröffentlicht, so schiesse ich heute die Fotos mit einem anderen Hintergedanken. Die Ebene der Kreativität ist hinzu gekommen. Daher noch einmal herzlichen Dank liebe Mandy!
M&Ms!
Jessica, Gracias para todo!
Parc de Catalunya en Sabadell
My time in Barcelona is almost over. Once more, this means to leave a place behind me, which marked me a lot. When i reached Barcelona, i was far to say i felt great. My trolley broke, i was very tired, no money and i was very thin. I remember that i had thoughts to give up and seddle somewhere! Jessica from Sabadell hosted me, we spoke a lot about feelings and thoughts of travelling, about spain and its crisis, about sense and nonsense of live, we had a lot to speak. By meeting Mandy Lange, a Photographer from Germany, my photography got a new kick. Her inspiration lead me to retouch pictures. Though i went regularly to the local library to download tutorial videos of developing and retouching pictures. I spent hours and hours. Now my photography got to a level above, the level of creativity. Thx again, dear Mandy!

So, dann kamen die Feiertage, die Tage der Besinnung, der Familien und des Beisammenseins. irgendwie hat mir das nicht gefehlt, da ich doch immer liebe Menschen um mich rum hatte. Zum einen waren dies die Pilger, die ich im Verlaufe des Jahres kennengelernt hatte, zum anderen waren es Pilger, die ich schon vom Jahr 2011 kannte. So verbrachten wir ein paar schöne Abende zusammen. Natürlich bin ich auch sehr oft alleine durch die Stadt geschlendert und habe nach schönen und einzigartigen Winkel gesucht. Ich will nicht nur die Fotos machen, die jedermann aus Barcelona mitnimmt, sondern ich wollte MEIN Barcelona entdecken!

Weihnachtsbaum auf Spanisch
Spanish Christmastree 
Peri, Pilgerin 2012
Shazi, Xaro, Martin?, Peri
One evening out together!!!
Melanie, Pilgrim 2012

Christmas ambience on the
Placa Catalunya in Barcelona
Estacio Frances
Trainstation with a contruction of 1848
Detail of a Bar in El Born
Though, then the time of the holy days of the year came. I didnt miss anything, coz i had always some friends around me, eighter people i met on the Camino earlier this year or people i met already in 2011! Of course i made many walks around Barcelona alone. I wanted to find the right angle to make a Photo appart of the usual. I wanted to take a picture of MY Barcelona!

Das ganze mit der Fotografie ging dann in die nächste Phase, denn die Möglichkeiten sind noch lange nicht ausgeschöpft. Der nächste Punkt heisst HDR Fotografie! Dies zu erklären würde den Rahmen des Blogs sprengen, daher verweise ich an Wikipedia! Auch hier habe ich Stunden damit verbracht, bis ich einigermassen wusste, wie ich zu arbeiten habe!

Parc Güell
Gaudis Paradise
Erste HDR Versuche
First HDR Results

Typical Gaudi Window

Details of Gaudis Artwork


This was not the end of my learning about Photogrphie. The next step is called HDR. To explain this, would be far tooo much for this Blog, so check on Wikipedia! Here as well i spent some hours to find out, how it works!

Als  ich meine Pilgerfreundin aus 2011, Isabel in Sant Just Desvern besuchte, fand in dieser Vorstadt mit Dorfcharakter gerade das Fest des Sant Antoni statt. An diesem Tag wurden ursprünglich die Arbeitstiere des Ortes vom Priester gesegnet. Da es aber nun heute nicht mehr sehr üblich ist, Arbeitstiere zu halten, wurde der Brauch auch auf Haustiere ausgeweitet. So können an diesem Tag alle Einwohner mit ihren Tierchen zu Segnung kommen.





When i met my pilgrim friend from 2011, Isabel in Sant Just Desvern, the celebration of Sant Antoni was just happening in this village. Anciently the working animals of the City got the benediction from the priest. But as these days, not many working animals are hold, all kind of pets are wellcome to recieve the benediction. 

Auch habe ich natürlich vor allem Nachmittags oder am frühen Abend fotografiert, da ich morgens geschlafen habe. Meistens habe ich ja in der Nacht die Bilder verarbeitet, was manchmal bis gegen 6 Uhr morgens dauern konnte. Somit bin ich aber auch ab und zu mal zum richtigen Zeitpunkt am Richtigen Ort gewesen, um zum Beispiel die Blaue Stunde zu nutzen. Die Blaue Stunde ist der Moment zwischen Sonnenuntergang und Nacht. Nun, die folgenden Bilder sind solche Bilder, jedoch sind auch Bilder von Menschen, die ich in meiner Zeit in Barcelona kennengelernt und schätzen gelernt habe!




Ehemaliges Hauptgebäude des Hafens Barcelona
Former Mainbuilding of the port of Barcelona

Judith, the nicest Barmaid in TOWN
THX soooo much for everything!!!



Of course i was taking the Photographs mainly in the afternoon, coz in the morning i mostly slept, coz i worked on the pictures sometimes all night. As the light conditions in the evening are marvelous, such as the blue hour, which is the moment between sunset and night. The following pictures are mainly those blue hour pictures but as well pictures from people i met in Barcelona!

Ich möchte mich noch einmal bei allen bedanken, die mir mit ihren Spenden geholfen haben, mich zu erholen und weiter gehen zu können!

I want to thank again to everybody who supported me with their donations to restore my energy and to go further!